Jiangping's profilePeggy的共享空间PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
Peggy的共享空间 |
|||||
|
July 04 拓荒一下这个博客荒了两个多月了,拓一下荒吧。
冰与火
今天为去美国读书的冷冰送行,Karen特意介绍火焱加入。名字诗意又好记,人也风趣幽默。冰火相遇,制造了不少水蒸气,于是,两个多小时的晚餐,笑料不断,好像好久都没有这样笑了,以至于脸上的肌肉都酸疼了。
Karen是时尚先锋,至少在我眼中一直是这样的。这么说吧,如果我碰巧“宅”了一段时间,可能几个月,然后和Karen约见一面,只要听她随便说点什么,我就大可放心自己不会太落后于时代了。当然她的功力远不止于此,举个让我不可思议的例子吧,那些法国品牌,她对不同款式在北京的价格了如指掌,07年在泰国和新加坡的店里,竟然毫不费力如数家珍地进行价格对比,更重要的,无论什么款式,她总是可以很有信心地说出哪家店有,哪年的款式,以及,精确的价格... 天哪
小菜
昨天见到久违的小菜和她先生吴同学,他们一直都特别好,
Paper
在新加坡读书的硕士论文是关于中国网络游戏产业,研究数据来自于对中国主要网游公司高层的采访,然后用管理学理论加上我的对于中西文化差异的偏中国化理解,去分析行业活力。导师进一步引入全球化理论和文化产业发展理论,进行了完整的分析,并成功发表,她说,我是我们系第一个在传播学学术杂志发表论文的硕士生。嗯,真令人高兴:)http://www2.eptic.com.br/arquivos/Revistas/vol.XI,n2,2009/11-PeichiChungJiangPingYuan.pdf 不过今天回家看到了在社科院毕业时论文答辩的材料,想起当年应对答辩委员会提问时的信心十足和意气风发,我还是从心底里觉得那篇关于股票市场体制成因的论文,写得更加透彻和深入,虽然文献检索部分不那么严谨,但分析的确是更加全面和有说服力。也许是母语的缘故吧,写作时更容易达到思如泉涌并顺利表达出来的境界。只是,好久没有Presentation了,期待中... ...
May 06 电影 五一假期也跟着好久不见的Winnie闹哄哄地去海淀剧院看了场《南京南京》,排着十几人的长队买到票,又在剧院内买了昂贵的可乐和爆米花。。。所以还是带着一点期望去的,只是,非常失望而归,还是应了Patric的话了,总是需要涂点颜色的,不然怎么会审批... ... 矛头似乎指向一个汉奸。多年前在南京看到的历史照片,只有两个日本兵带着上万名中国老百姓走在大街上,可怜的人们一直在说说笑笑,并不知前路是死亡,也无意反抗。
关于日本侵华的题材,我还是最喜欢《鬼子来了》,幽默又深刻,这是一部多年过去了仍印象深刻的影片。姜文在《鬼子来了》中,分别从中国平民和日本军人的视角和言行来表现中日文化的差异,展示历史、误解和各自的坚持,文化差异带来幽默,也带来意想不到的悲伤结局,全片合理连贯紧凑,让我觉得如此到位和真实。
后来转去蓝羊看了许鞍华的《天水园的日日夜夜》,感受了安静无奈的日日夜夜里,温暖地蔓延的气息。香港社会的平民,跟新加坡真的很像。教会的查经学习也如出一辙,令人有恍如昨日的感觉,而日子一如既往在静静地孤单地流走... ... February 06 投资者关系一家中国本土有名的投资者关系公司的董事长跟我说,她们去证监会做presentation,被那里的官员告知,“我们只听说过投资者教育,没听说过投资者关系”... 似乎中国的投资者是需要被教导的,投资者不需要被服务,投资者关系不需要维护... ... 也许,只服务和维护政府关系就行了吧,现在也许还多了媒体关系... ...
就好像中国上市公司的股东,同样是shareholder(股东),却硬被人为地归小类为股民(也称“散户”)和大股东,而不是英文中划分的机构投资者和个人投资者... ... 总让我感觉可怜的绝大部分中国股市投资者受到了言语歧视。 January 15 我在想关于日本人的爱情聊天时谈到最近的电影。 《非诚勿扰》最初是在影院里看的,整个影片轻松有趣,像北京人家长里短的聊天,但看到后来哭了,是因为喜欢舒淇,觉得她的眼神很纯净,有独特的味道。因为这又是一部让我又哭又笑的电影,所以买了一张光盘作为收藏。但在家看第二遍的时候,就觉得索然无味了。不像日本电影《情书》,看了几十遍了,每一遍都有不同的感受,看完第一遍就知道谜底以后,开始注意之前的故事和场景,发现每一个细节的安排,眼神、语言、拍摄角度、光线和背景... ... 都那么细腻,加深了这些感受,值得回味... ...
《海角七号》是在家里看的。台湾小镇及渔民的生活,没有发掘出我的太多同感,更没看出影片有啥政治化导向。只是,那位已逝日本军人用心撰写了一生的情书,辗转到小镇上,那些年心路历程的展开,真实、美丽、深沉、又残忍,让我泪流满面... ... 影片结束时,小桌上已堆满了用来擦拭鼻涕眼泪的面巾纸。
这些年所看过的电影中,那些可以反映出的日本人对爱的理解的影片,总会让我感到深刻和残忍。早就觉得日本人和天蝎座的特征很相像。刚刚用“日本人+天蝎座”组合google了一下,还真发现了一篇写得详细的分析,上面说,“日本人是天蝎座的,德国人是摩羯座的,美国人是射手座的,法国人是双鱼座... ...” http://qzone.qq.com/blog/16316631-1227760440
那么,真实生活中,日本人的爱情,到底是怎样的呢? December 10 2008年12月8日,晴12月8日晚上,一个人走在小庄,看到朝阳区图书馆下面的小剧院改头换面,九个放映厅,不仅放映电影,还有好几家民间剧社出品的话剧。电影行业市场化后,和国际“接轨”了,形式上看起来是这样吧。作为消费者,我看到的是电影票价和新加坡的水平不相上下。话剧业呢,也许人艺昔日不可撼动的垄断地位开始动摇,因为记得人艺的话剧,票价固定而且昂贵,每次都要咬咬牙才决定去看一场呢。但现在看到的话剧票价则低廉得不可思议... ... 而且剧社名称都很陌生,至少对我很陌生。他们仍有生存的空间和土壤,真好
忍不住买票进去看了一场<梅兰芳>。整个影片画面很美,也有导演想要表达的鲜明主题(也许太鲜明了,非要让孙红雷等情绪强烈地说出来不可
如果说这部影片有什么角色让我感动和印象深刻,那么,这个人不是对自己的命运沉默软弱的梅兰芳(黎明饰),不是张牙舞爪动辄大吼大叫的经纪人邱如白(孙红雷饰),不是美艳但让我感觉有点装腔作势的梅兰芳妻子(陈红饰),而是被“推翻”和“打倒”的老一代京剧名伶十三燕。这两天仍仿佛历历在目的,是他出现的那些画面。被观众扔东西骂场儿,受尽精神凌辱之际仍站在戏台上认真演戏的坚持;因年迈而被质疑武戏衰退,便无声地用翻筋斗来证明自己才艺的倔强;对于京剧舞台的尊重;对于提高伶人地位的殷切期待;以及,安静地躺在藤椅上离世... ...很多细节都表达了他对京剧事业的强烈热爱和尊重;对皇权的信仰和忠诚;还有,没有随波逐流的自尊和自立。那样一种单纯又浓厚的精神力量让我感动不已。这两天都为他的命运而感到难过和心痛... ...
戏内,梅兰芳因表达了对个体情感的尊重而赢得市场,获得功名;为何在戏外,竟然表现为商业竞争,结果是对一份真实而同样可贵和值得尊敬的深沉美好的个体情感和生命的无形杀戮呢?
另外一个让我印象深刻的角色,也许是孟小冬(章子怡饰),对艺术的欣赏和好学态度,开朗坦荡的个性。她离开时的沉默,让我感受到内心的坚强。
北京的严冬季节,寒风瑟瑟,不禁想起Victor最近在blog上的诗
“世界周而复始,凋零的是个体”… … Attitude (转载)Simple math to answer the following questions:
What is 100%? What makes up 100% in life?
What does it mean to give more than 100%? (which is often expected by the employer)
From a strictly mathematical viewpoint, it goes like this,
If ABCDEFGHIGKLMNOPQRSTUVWXYZ
is represented as 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26, respectively,
Then
HARD WORK = 8+1+18+4+23+15+18+11 = 98%
KNOWLEDGE = 11+14+15+23+12+5+4+7+5 = 96%
ATTITUDE = 1+20+20+9+20+21+4+5 = 100%
While
BULLSHIT = 2+21+12+12+19+8+9+20 = 103%
ASS KISSING = 1+19+19+11+9+19+19+9+14+7 = 127%
So, one can conclude with mathematical certainty that while HARD WORK and KNOWLEDGE will get you close, and ATTITUDE will get you there, it's the BULLSHIT and ASS KISSING that will put you over the top!
source: unknown November 24 信用卡被盗用了傍晚时分,坐在咖啡馆里悠闲地品咖啡,手机短信响起 “您尾号为xx的招行信用卡于11月24日18时38分消费美元79.00元...”惊诧,查看钱包里的信用卡,还好,还在... ...谁在使用我的信用卡啊?紧张得直冒冷汗。立即拨打400-820-5555,拨1拨1再拨9查询这笔可疑交易,得到的答复是:刚刚该卡在美国通过亚马逊(amazon)网站的交易消费了79美元。竟然是国际犯罪。
招行的处理办法是:立即停卡(18时42分),四个工作日内查明这笔交易,然后将遗失的金额补给我。金额不大,但还是让我心有余悸。幸好有短信业务,可以及时止损。
=====
后续进展
11月27日晨
招行查明了原因:10月份我曾通过Amazon网站买书,这样我就自动/被迫成为他们的会员,然后他们在没有通知我/经我授权的情况下,就自行从我的帐户里扣除了79美元年费。
这个理由听起来更加恐怖,似乎只要我使用过网上交易,那个网站的管理员就可以随意使用我的信用卡了!
Google了一下,79美元强制扣款的事情,其实早已激起民愤了 http://stylizedfacts.com/coruscation/2007/05/amazon_prime_79_refund_class_a.html
我立即写信给Amazon,说明我无意成为他们的会员,所以请退还会费。得到如下答复:
Thank you for writing to us at Amazon.com with your concern.
I am glad to take this opportunity to address you in this regard. Please accept my sincere apology for the inconvenience that has Caused. Your Amazon Prime membership has been canceled, per your request. Our records indicate that you haven't used your Amazon Prime membership benefits, so I've requested a full refund of $79 for the membership fee. The refund should be processed within the next 2-3 business days and will appear as a credit on your next credit card billing statement. You are welcome to join Amazon Prime again at any time. Simply click "Join Amazon Prime today" at the top of most item detail pages. Please know that we value your business, and we hope to see you again soon at Amazon.com. Best regards,
Prakash Dhakshnamurthi Amazon.com Customer Service 好吧,看看三个工作日之内,他们是否会退还79美元给我吧... ...
November 18 奥巴马胜选演说(文言文版) -- 转载本文来源:http://www.bullog.cn/blogs/qianliexian/archives/218060.aspx Hello,Chicago! If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference. It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. It’s the answer that led those who’ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen. McCain. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden. And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama. Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that’s coming with us to the new White House. And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you’ve given me. I am grateful to them. And to my campaign manager, David Plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the best — the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.To my chief strategist David Axelrod who’s been a partner with me every step of the way.To the best campaign team ever assembled in the history of politics you made this happen, and I am forever grateful for what you’ve sacrificed to get it done. But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. I was never the likeliest candidate for this office. We didn’t start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. This is your victory. And I know you didn’t do this just to win an election. And I know you didn’t do it for me.You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they’ll make the mortgage or pay their doctors’ bills or save enough for their child’s college education. There’s new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you, we as a people will get there. There will be setbacks and false starts. There are many who won’t agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can’t solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it’s been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can’t happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it’s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let’s resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let’s remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America’s beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. That’s the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we’ve already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that’s on my mind tonight’s about a woman who cast her ballot in Atlanta. She’s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can’t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. At a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can. She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overcome.” Yes we can. A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can. America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves — if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made? This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can. Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. November 03 Balance Sheet of Life (转载)这篇转载的文章来自群发的email,特别遗憾的是:找不到作者和来源了。 Our Birth is our Opening Balance November 01 可口可乐零度的阿斯巴甜(转载)可能受到铺天盖地的食品含毒报道的影响,今天逛超市的时候,看到什么都感到忧心忡忡的。不过,有曝光总是比蒙在鼓里要好。不管怎么说,信息更加透明,总是社会的进步和成熟。只是,曝光直接削弱了消费者信心,追求完美生活质量的消费者似乎只有一条路可走:到郊区买地养奶牛养鸡种蔬菜,回到自给自足的小农经济。
现在,“阿斯巴甜”也被抓出来了。这种化学成分真是太熟悉了啊,以前还一直善意地认为是有益健康的呢... ...
转自群发过来的邮件。作者不详。
===============================================================
第一次和ZERO就觉得味道怪怪 号称无糖怎么更甜了 现在明白撩~~
----------------------------------我割我割我割割割--------------------------------- 今天在学校附近的超市买水,排在我前面的是一个老外
他见我就买了一样东西,而他买很多,就让我先付帐 我道过谢后,他发现我买的是可口可乐的零度(ZERO)后 老外:你经常喝这个吗 我:没有,偶尔喝 老外:不要喝这个了,这个不好 我:为什么啊?! 这个不是zero吗,卡路里低啊 老外:不是,这个不好,要喝就喝正常的那种 我:为什么啊??? 老外:这个里面含有一种成分,不好 说着就拿起那瓶可乐看了半天 老外:这个里面含有ASPARTAME,不好,你有纸吗,我给你写下来 接着,售货员就抵来了纸和笔,老外在纸上写下'ASPARTAME',还嘱咐我:你上网查就知道了
-----------------------------------------------------------------------------
aspartame:中文,阿斯巴甜(含苯丙氨酸),属于一种代糖,经常使用在低糖饮料当中。
而代糖已经被认为成一种神经毒素,损害神经系统,故这些症状主要与神经系统有关。一些常见的与代糖有关的症状为头痛,记忆力衰退,癫痫,视力消失,昏迷及癌肿。代糖更可使以下疾病加重或导致类似这些疾病的症状,比如:纤维性肌痛,多发性硬化,系统性红斑狼疮,多动症,糖尿病,老年性或早老性痴呆,慢性疲劳综合症和忧郁症。研究已证明代糖能释放自由甲醇。长期甲醇的毒性可影响脑中的多巴胺系统而导致上瘾。甲醇又称木醇,占代糖的1/3,此物质己被划为严重的代谢性毒物和麻醉剂。代糖损害心脏的传导系统。 研究发现,代糖'阿斯巴甜'(Aspartame)会过度刺激或干扰神经末梢,增加肌肉紧张,而引发偏头疼。而低糖可乐、低糖汽水、无糖口香糖、冰淇淋、综合维他命和许多成药中都含有阿斯巴甜。所以对代糖过敏的人,只要啜饮一小口低糖汽水,就会引发头痛。 而在我搜索的过程中,发现很多国外的报道都是负面的,我想可能国外的食品中已经禁用或者限制使用这种成分了吧,所以老外才提醒我不要喝这种可乐。不管国内是否禁用,但还是希望患有偏头疼的同学们不要再喝了,因为对你们真的很不好,只会让病情恶化。 |
|
||||
|
|